HOME arrow SORRIDI CON NOI arrow Proverbi arrow Detti Bolognesi
Venerdì 25 Maggio 2012
Cinemalia Menù
HOME
ANTEPRIME GRATUITE
FILM STREAMING GRATIS
RECENSIONI NOVITA'
RECENSIONI FILM
RECENSIONI DVD
I FILM CHE USCIRANNO
GLI INEDITI
CULT MOVIE SCI-FI
SORRIDI CON NOI
PROSSIMAMENTE
LUOGHI COMUNI
ARTICOLI CINEMA
CINEMA E CURIOSITA'
IL CINEMA ASIATICO
LIBRI E CINEMA
COLLABORA CON NOI
CONTATTACI
STAFF
FEED RSS
NEWS & RUMORS
Facebook Twitter Feed
facebook_32.png twitter_32.png rss_32.png mail_home.png
Cinemalia Newsletter

Se vuoi goderti tutte le anteprime e desideri ottenere biglietti gratuiti per il cinema Registrati rapidamente a Cinemalia!






Login Form





Password dimenticata?
Nessun account? Registrati
Cerca in Cinemalia
Pubblicità

Anteprima TFF

Retrospettiva Sono Sion
Kimyona Sskasu - Uno strano circo (2005)
Noriko No Shokutako - Noriko's Dinner Table (2005)
Jisatsu Saakuru - Suicide Club (2002)
Tsumetai Nettaigyo - Pesce freddo (2010)
Ai No Mukidashi - Love Exposure (2008)
Chanto Tsutaeru - Be sure to share (2009)
Ekusute - Hair extension (2007)
Koi No Tsumi - Colpevole d'amore (2011)

Libri & Cinema
Prossimamente
Detti Bolognesi PDF Stampa E-mail
Scritto da Pambianchi Guido   
giovedì 29 maggio 2008

Raccolta di Detti Bolognesi
“Loro origine e significati”

 

L’acqua fa marzir infénna i fondamént.
L’acqua fa marcire persino le fondamenta.

Avair durmé in braz aj anzèl.
Secondo i nostri nonni aveva passato la notte in braccio agli angeli
chi si svegliava sereno e felice.

L’è dura l’aranga.
È dura l’aringa. Rassegnazione di quanto fosse difficile e tribolata la vita dei poveri.

Con piò la s’masda con piò la pozza.
Più si mescola, più puzza.

Avrir la bacca pr’arsurèr i denti.

Aprire bocca per rinfrescare i denti. “Dire sciocchezze”.

Al còrr al brod.
Corre il brodo. Giorno dell’abbondanza Natale, Pasqua e giorno degli Addobbi.

L’è un quèl ch’a s’campra con una canzunatta.
Comperare una cosa per una canzonetta significa ottenerla quasi per niente.

Purtèr sò i cópp.
Portare su le tegole.”Oggi che il lavoro dei manovali è reso meno faticoso dalle macchine,metaforici ma non meno pesanti,sono rimasti soltanto i padri di famiglia Purtér sò i còpp…

Al cug è mòrt dalla pòzza ed carban.

Il cuoco è morto per la puzza del carbone.”Nella casa non regna l’abbondanza e l’ospite si deve accontentare “

Fèe l’èsen pr’an pagèr al dazi.
Fare l’asino per non pagare dazio . “Trovare tante scuse per non pagare o fare il proprio dovere.

An vdrèv un frè di séruv in t’la naiv.
Non vedrebbe un frate dei Servi nella neve. Capita ai ragazzi,che hanno la testa tra le nuvole.”I frati dei Servi potano la tonaca quasi nera”

Ai nasc un frè.
Nasce un frate.( Quando terminata la cena ,ci si accorgeva che il silenzio era assoluto,che nulla in casa o fuori lo turbava,allora il nonno diceva
“Ai nasc un fré e tutti ridevano alla battuta.)

Ai red fein i garétt del schérp.

Gli ridono i garetti delle scarpe(La felicità dell’infanzia,indomani così lontano,la gioia di addormentarsi tra le braccia della mamma).

Ai suda la langua in bacca.
Gli suda la lingua in bocca (Frase rivolta alle persone molto pigre).

Al mond l’è bel parché l’è véri.

Il mondo è bello perché è vario.(Ognuno la pensa a modo suo).

An s’nèsa brisa i mlòn da stèr in dl’èra.
Non si annusano i meloni stando nell’aia:cioè le cose non vanno giudicate con faciloneria.

Avair un pà a mòi e ch’l’éter in t’l’acqua.

Avere un piede a bagno e l’altro nell’acqua. (Lo si dice di una persona che è irrimediabilmente inguaiata)

Pan d’un dé, muier d’un mais e vén d’un an.
Pane di un giorno, moglie sposata da un mese e vino di un anno .

Al fa i pi ai mussein.
Riesce persino a fare i piedi ai moscerini, tanto è abile e diligente(lo si diceva di un bravo artigiano).

An s’pòl andèr in paradis in caròza.
Non si può andare in paradiso in carrozza (Il paradiso bisogna guadagnarselo, il cammino della vita è molto duro.)

I pavér mainen a bavère l j oc.
I paperi portano a bere le oche.(Gli ignoranti pretendono d’insegnare ai dotti,o meglio i dotti si lasciano guidare dagli ignoranti.
Ps:Ora i figli vogliono insegnare ai propri genitori,)

Andér in sbòda ed fasù.
Andare in brodo di fagioli. (Il Bolognese non va in brodo di giuggiole quando è innamorato o contento “Al va In Bròda ed Fasù”)

Stópid e po’ stémet.

Stupido!!! E poi datti delle arie.(Frase pronunciata con tono di benevolo
compatimento, con aria di estrema compassione, il che la rende ancora più feroce.

Sorbole, Sorbolina, Soccia, Soccialov.
Sono i surrogati della più Petroniana delle espressioni…….

Alcuni detti quando si aveva fame:

In cà nostra la zànna litiga con al dsnèr.
In casa nostra la cena litiga con il pranzo.

A magnan al pan col brisèl.
Mangiamo il pane con le briciole per companatico.

A buiarèv al dièvl e a bvré.
Bollirei il diavolo e berrei il brodo.

Ma quando si viveva nell’abbondanza:

Mettèr in sverzura al stamg.

Mettere in orgasmo lo stomaco.

Ch’la lighèva i can con la susézza.
Che si legavano i cani con la salsiccia.

Ch’avéva al stamg sanza memoria.
Lo stomaco senza memoria, cioè mangiava continuamente.

 
< Prec.   Pros. >

 

Ultime Recensioni...
Ultimi Articoli inseriti
Il Cinema Asiatico
Gli articolii più letti
Top Movie
I Top Movie del Week-End dal 18 al 20 Maggio 2012
1 Dark Shadows
2 The Avengers
3 American Pie - Ancora insieme
4 Quella casa nel bosco
5 La fredda luce del giorno
6 Il pescatore di sogni
7 Hunger Games
8 Margin Call
9 Chronicle
10 Seafood - Un pesce fuor d'acqua
In Blu Ray a Maggio
Archivio per genere
Sondaggi
Votate il film Horror più spaventoso!